🔍
Search:
ÊTRE FORT
🌟
ÊTRE FORT
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
쇠붙이가 불에 달구어진 후 두들겨져서 단단해지다.
1
ÊTRE FORGÉ:
(Métal) Devenir solide en étant frappé après avoir été chauffé.
-
2
몸과 마음이 강하고 튼튼해지다.
2
ÊTRE FORTIFIÉ, ÊTRE EXERCÉ:
(Corps et esprit) Devenir fort et solide.
-
3
어떤 일을 반복하여 겪으면서 익숙해지다.
3
ÊTRE HABITUÉ:
S'habituer à un évènement en le subissant de manière récurrente.
-
Verbe
-
1
거칠고 세차게 되다.
1
ÊTRE RUDE, ÊTRE VIOLENT, ÊTRE FORT, ÊTRE SAUVAGE, ÊTRE FÉROCE, ÊTRE TURBULENT, ÊTRE FURIEUX, ÊTRE PUISSANT, ÊTRE INTENSE:
Devenir brutal et fort.
🌟
ÊTRE FORT
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Verbe
-
1.
따가울 정도로 몹시 더운 느낌이 자꾸 들다.
1.
ÊTRE LANCINANT, ÊTRE PIQUANT, ÊTRE VIF, ÊTRE AIGU, ÊTRE CUISANT:
Avoir continuellement très chaud au point d'avoir des picotements.
-
2.
마음의 자극을 받아 찔리는 듯한 느낌이 자꾸 들다.
2.
ÊTRE MORDANT, ÊTRE INCISIF, ÊTRE CRUEL, ÊTRE DUR, ÊTRE SÉVÈRE, ÊTRE ACERBE:
Éprouver continuellement une douleur pénétrante au point d'être fortement stimulé.
-
3.
찔리거나 꼬집히는 것처럼 따갑게 아픈 느낌이 자꾸 들다.
3.
AVOIR DES PICOTEMENTS:
Éprouver continuellement une douleur similaire à une piqûre ou un pincement.
-
Verbe
-
2.
따가울 정도로 몹시 더운 느낌이 자꾸 들다.
2.
ÊTRE LANCINANT, ÊTRE PIQUANT, ÊTRE VIF, ÊTRE AIGU, ÊTRE CUISANT:
Avoir continuellement très chaud au point d'avoir des picotements.
-
3.
마음의 자극을 받아 찔리는 듯한 느낌이 자꾸 들다.
3.
ÊTRE MORDANT, ÊTRE INCISIF, ÊTRE CRUEL, ÊTRE DUR, ÊTRE SÉVÈRE, ÊTRE ACERBE:
Éprouver continuellement une douleur pénétrante au point d'être fortement stimulé.
-
1.
찔리거나 꼬집히는 것처럼 따갑게 아픈 느낌이 자꾸 들다.
1.
AVOIR DES PICOTEMENTS:
Éprouver continuellement une douleur similaire à une piqûre ou un pincement.
-
Adjectif
-
2.
따가울 정도로 몹시 덥다.
2.
LANCINANT, PIQUANT, VIF, AIGU, CUISANT:
Qui a très chaud au point d'avoir des picotements.
-
3.
마음의 자극을 받아 자꾸 찔리는 듯한 느낌이 있다.
3.
MORDANT, INCISIF, CRUEL, DUR, SÉVÈRE, ACERBE:
Qui éprouve continuellement une douleur pénétrante au point d'être fortement stimulé.
-
1.
찔리거나 꼬집히는 것처럼 자꾸 따갑게 아프다.
1.
LANCINANT, PIQUANT, VIF, AIGU, CUISANT:
Qui éprouve continuellement une douleur similaire à une piqûre ou un pincement.
-
Verbe
-
1.
크게 부수다. 또는 크게 부서지다.
1.
ANÉANTIR, VAINCRE TOTALEMENT, RÉDUIRE TOTALEMENT, ENDOMMAGER SÉRIEUSEMENT, ABÎMER SÉRIEUSEMENT, INFLIGER DE GROSSES PERTES:
Briser fortement ; être fortement brisé.
-
2.
크게 이기다.
2.
INFLIGER UNE DÉFAITE SÉVÈRE À, INFLIGER UNE LOURDE DÉFAITE À:
Battre fortement.
-
Nom
-
1.
끈기 있게 붙음. 또는 끈기 있게 붙임.
1.
ADHÉSION:
Fait d'être fortement collé à quelque chose ; action de coller quelque chose fortement.
-
Adverbe
-
2.
따가울 정도로 몹시 더운 느낌.
2.
DE FAÇON LANCINANTE, DE FAÇON PIQUANTE, DE FAÇON CUISANTE:
De manière à avoir très chaud au point d'avoir des picotements.
-
3.
마음에 큰 자극을 받을 정도로 몹시 날카로운 느낌.
3.
DE FAÇON MORDANTE, DE FAÇON INCISIVE, CRUELLEMENT:
De manière à éprouver une douleur pénétrante au point d'être fortement stimulé.
-
1.
찔리거나 꼬집히는 것처럼 자꾸 아픈 느낌.
1.
(ADV.) AVOIR DES PICOTEMENTS:
De manière à éprouver une douleur similaire à une piqûre ou un pincement.
-
Adverbe
-
2.
따가울 정도로 몹시 더운 느낌.
2.
DE FAÇON LANCINANTE, DE FAÇON PIQUANTE, DE FAÇON CUISANTE:
De manière à avoir très chaud au point d'avoir des picotements.
-
3.
마음에 큰 자극을 받을 정도의 날카로운 느낌.
3.
DE FAÇON MORDANTE, DE FAÇON INCISIVE, CRUELLEMENT, SÉVÈREMENT, RUDEMENT:
De manière à éprouver une douleur pénétrante au point d'être fortement stimulé.
-
1.
찔리거나 꼬집히는 것처럼 아픈 느낌.
1.
(ADV.) AVOIR DES PICOTEMENTS:
De manière à éprouver une douleur similaire à une piqûre ou un pincement.
-
Adjectif
-
1.
의지나 체력 등이 굳세지 못하고 허약하다.
1.
FAIBLE:
(Volonté, force physique, etc.) Ne pas être fort mais fragile.
-
2.
충분하지 않거나 모자라다.
2.
INSUFFISANT:
Ne pas être suffisant ou être manquant.
-
3.
지능이 모자라거나 정상적이지 못하다.
3.
Avoir de faibles capacités intellectuelles ou ne pas être normal.
-
4.
얇고 약하다.
4.
FAIBLE, VULNÉRABLE, FRAGILE:
Être peu profond et faible.
-
Adverbe
-
1.
기운이나 기세가 세차고 사납게.
1.
VIOLEMMENT, FURIEUSEMENT, FORTEMENT:
(Force, ardeur) De manière à être fort et violent.
-
Nom
-
1.
의지나 체력 등이 굳세지 못하고 허약함.
1.
FAIBLESSE:
(Volonté, force physique, etc.) Fait de ne pas être fort mais faible.
-
2.
충분하지 않거나 모자람.
2.
INSUFFISANCE:
Fait de ne pas être suffisant ou d'être manquant.
-
3.
지능이 모자라거나 정상적이지 못함.
3.
Fait d'avoir de faibles capacités intellectuelles ou de ne pas être normal.
-
4.
얇고 약함.
4.
FAIBLESSE, VULNÉRABILITÉ, FRAGILITÉ:
Fait d'être peu profond et faible.
-
Verbe
-
1.
따가울 정도로 몹시 더운 느낌이 자꾸 들다.
1.
ÊTRE LANCINANT, ÊTRE PIQUANT, ÊTRE VIF, ÊTRE AIGU, ÊTRE CUISANT:
Avoir continuellement très chaud au point d'avoir des picotements.
-
2.
마음의 자극을 받아 찔리는 듯한 느낌이 자꾸 들다.
2.
ÊTRE MORDANT, ÊTRE INCISIF, ÊTRE CRUEL, ÊTRE DUR, ÊTRE SÉVÈRE, ÊTRE ACERBE:
Éprouver continuellement une douleur pénétrante au point d'être fortement stimulé.
-
3.
찔리거나 꼬집히는 것처럼 따갑게 아픈 느낌이 자꾸 들다.
3.
AVOIR DES PICOTEMENTS:
Éprouver continuellement une douleur similaire à une piqûre ou un pincement.
-
Adjectif
-
2.
따가울 정도로 몹시 덥다.
2.
LANCINANT, PIQUANT, VIF, AIGU, CUISANT:
Qui a très chaud au point d'avoir des picotements.
-
3.
마음의 자극을 받아 찔리는 듯한 느낌이 있다.
3.
MORDANT, INCISIF, CRUEL, DUR, SÉVÈRE, ACERBE:
Qui éprouve continuellement une douleur pénétrante au point d'être fortement stimulé.
-
1.
찔리거나 꼬집히는 것처럼 아프다.
1.
LANCINANT, PIQUANT, VIF, AIGU, CUISANT:
Qui éprouve continuellement une douleur similaire à une piqûre ou un pincement.
-
Adjectif
-
1.
크게 놀랄 정도로 매우 이상하다.
1.
ÉTRANGE, BIZARRE:
Qui est très étrange au point d'être fortement surprenant.
-
Adverbe
-
1.
따가울 정도로 몹시 더운 느낌.
1.
DE FAÇON LANCINANTE, DE FAÇON PIQUANTE, DE FAÇON CUISANTE:
De manière à avoir très chaud au point d'avoir des picotements.
-
2.
마음에 큰 자극을 받을 정도의 날카로운 느낌.
2.
DE FAÇON MORDANTE, DE FAÇON INCISIVE, CRUELLEMENT:
De manière à éprouver une douleur pénétrante au point d'être fortement stimulé.
-
3.
찔리거나 꼬집히는 것처럼 아픈 느낌.
3.
(ADV.) AVOIR DES PICOTEMENTS:
De manière à éprouver une douleur similaire à une piqûre ou un pincement.